Translation of "fretta possibile" in English


How to use "fretta possibile" in sentences:

Sto facendo il piu' in fretta possibile.
I'm working as fast as I can. Amanda!
Sono venuto il più in fretta possibile.
I got here as fast as i could. How's taylor?
Faccio il piu' in fretta possibile, papi.
I'm going as fast as I can, papi.
Faremo il più in fretta possibile.
We'll be in as soon as we can.
Sto lavorando il piu' in fretta possibile.
I'm working as fast as I can.
Ho fatto più in fretta possibile.
He said we were just going for a walk... Who?
Trova Wyatt il più in fretta possibile e cerca aiuto.
Now see if you can find Wyatt quick as you can and get some help.
Cerchiamo di fare più in fretta possibile.
I don't want to argue. - Let's just get there, quickly.
Sto lavorando il più in fretta possibile.
I assure you I am working as quickly as I can.
Lo sprue'e'eremo intorno al meteorite... e ce ne andremo più in fretta possibile.
We'll spray all around the meteor then get out of here as fast as we can.
Faccio il piu' in fretta possibile.
I HAVE YOUR CHEQUE. I'LL BE AS QUICK AS I CAN.
abbiamo bisogno del campo attivo il più in fretta possibile.
We need that field returned, as soon as possible.
Farò il più in fretta possibile.
A couple of hours. I'll do it as fast as I can.
Attaccarli il più in fretta possibile e con tutte le forze che avete a disposizione.
Attack them as quickly as possible with as much force as you can bring to bear.
Hanno provato a evacuare questo posto in pù fretta possibile ma era un inferno, persone che morivano e scomparivano.
They tried to evacuate this place as quick as they could but it was hellish, people were dying and disappearing.
Ho fatto il piu' in fretta possibile.
I got here as fast as I could.
Tireremo fuori il professore il piu' in fretta possibile.
We'll extract the professor as quickly as possible.
Faremo il piu' in fretta possibile.
We'll make it as quick As possible.
Suggerisco di allontanarci da questa strega il piu' in fretta possibile.
I suggest we get as far away from this witch as we possibly can.
Conduca alle navi trasporto i pazienti che possono essere spostati il piu' in fretta possibile.
Guide the patients that can be moved onto transports as quickly as you can.
Ma faro' meglio ad entrare ed uscire il piu' in fretta possibile, in caso lo faccia.
But I better get in and out as fast as possible just in case he does.
Sto facendo piu' in fretta possibile.
I do it as soon as possible.
Devi andartene da qui, piu' in fretta possibile.
You need to get out of here, the faster the better.
Sono arrivato il piu' in fretta possibile.
Got here as fast as I could.
Sono arrivata il piu' in fretta possibile.
Maybe a few minutes. I got here as fast as I could.
Quanti piu' possibile, il piu' in fretta possibile.
As many as we can, as fast as we can.
Porta quella famiglia all'aeroporto il più in fretta possibile.
Get that family to the airport as fast as you can.
Sono venuto il piu' in fretta possibile.
I got over here as quick as I could.
Di correre piu' in fretta possibile.
Run as fast as I can.
Sono venuta il piu' in fretta possibile.
What happened? I came as soon as I could.
Se volevo sopravvivere, dovevo ambientarmi il piu' in fretta possibile.
If I was going to survive, I needed to acclimatize myself as quickly as possible.
Voglio riempire i nostri duemila barili e tornare a casa più in fretta possibile.
I intend to fill our 2, 000 barrels and be home as quickly as possible.
Ed entrambi faremmo meglio a sfruttare tutte le ore che Dio vorrà accordarci per riempire questa nave d'olio, rientrare entro l'anno e liberarci l'uno dell'altro più in fretta possibile.
And the best thing for both of us would be to work all hours God sends us, fill this ship with oil and be home inside a year and rid of one another as quickly as possible.
Trasportare Glass sarà faticoso, dobbiamo avanzare il più in fretta possibile.
Carrying Glass will be hard so we need to get ahead as far as possible.
Voglio... lasciarci tutto questo alle spalle... il piu' in fretta possibile.
I want to put this behind us... as quickly as possible.
Non abbiamo altra scelta: continuiamo, il più in fretta possibile.
We have no other choice but to continue on and do it as fast as possible.
E' fondamentale che io riempia la citta' con la mia immagine il piu' in fretta possibile.
It's critical I get my image around the city as quickly as possible.
Se fossi in lei, mi sbarazzerei semplicemente del pacco, il più in fretta possibile.
So if I were you I'd get rid of the parcel as soon as possible.
Si rimettera', ma devi portarla via di qui il piu' in fretta possibile.
She'll be fine. But I need you to get her out of here as fast as possible.
Mi perdoni, ma il mio intento, il mio unico intento... e' prendere questo Walker il piu' in fretta possibile.
Please forgive me, but my job right now- my only job- is to catch this man Walker as soon as possible.
Appena il tempo reggera', torneremo con degli aiuti, il piu' in fretta possibile.
Once the weather holds up, we'll be back with help... as soon as we can.
Sto cercando di vendere le vostre azioni piu' in fretta possibile.
I'm trying to sell your shares as fast as I can.
Stiamo facendo il piu' in fretta possibile.
We're moving as quickly as we can.
Dovevamo cambiare da chi deve sapere a chi non sa, e dobbiamo dirglielo, dirglielo il più in fretta possibile.
We had to change from who needs to know to the fact that who doesn't know, and we need to tell, and tell them as quickly as we can.
Devo prevedere ed essere flessibile e a volte muovermi il più in fretta possibile.
I have to anticipate and be flexible and move as quickly as I can sometimes.
Quando il film finì tutti sembravano molto contenti di alzarsi e uscire dal cinema il più in fretta possibile.
When the movie ended, everyone seemed very happy to get up and get out of the theatre as soon as possible.
Mandate quindi le forze di pace, ma fatele tornare a casa più in fretta possibile."
So get peacekeepers there, but get them home as soon as possible.
Mi sono subito detto che dovevo farmi sparire quel pensiero dalla testa il più in fretta possibile.
And then I said to myself, I've just got to get this thought out of my mind as quickly as possible.
Non so come ho fatto, ma sono riuscito in qualche modo a tirarmi su il più in fretta possibile e arrivare al bordo del lago.
And I don't where I got it from, but I was able to somehow pull myself up and as quickly as possible get to the side of the lake.
2.1990230083466s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?